AW: [Allegro] Volltext-Suchinterface

Fischer, Thomas fischer at sub.uni-goettingen.de
Mi Mai 29 09:13:48 CEST 2013


Liebe Frau Koczian,

> Am 28.05.2013 13:22, schrieb Fischer, Thomas:
> > P.S.: "Taste" als " Sakralbegriffe einer Fremdgemeinde" zu
> > bezeichnen, finde ich schon witzig. Und falls Sie es wirklich wissen
> > wollen: Tasten heißen bei Apple auch Tasten, so wie "button" im
> > Englischen sowohl die Taste der Tastatur wie auch die "Schaltfläche"
> > auf dem Bildschirm bezeichnet.
> >
>
> ??? Ich scheine ständig die falschen Bücher zu lesen, denn für die
> Tastatur kenne ich nur "keyboard" und entsprechend "key" für die Taste.
> Was allerdings auch nicht toll ist, denn ich habe diese Schlüssel noch
> nie drehen und damit eine Schatzkammer öffnen können.

Entschuldigung, da haben Sie natürlich Recht! Es ist wohl so, dass "key" und "button" im Deutschen eher als "Taste" übersetzt werden; ich wäre sonst auch eher für "Knopf" gewesen, aber das klingt auf deutsch so rund...

> Und "Schaltfläche" halte ich für eine richtig gute Beschreibung dessen,
> was man da auf dem Bildschirm sieht und was es tut. Viel besser als
> "button". Jedenfalls habe ich auch in größter Hektik und Panik noch nie
> eins von den Dingern abgerissen.

Da bin ich allerdings wieder auf Herrn Eversbergs Seite, der mal irgendwo "Button" einführt, weil es kürzer als "Schaltfläche" ist, es ist schon schwierig mit den Metaphern, die einem den Umgang mit neuen Technologien erleichtern sollen.
Allerdings wird auch in der Dokumentation von Allegro sowohl "Button" als auch "Schaltfläche" mit identischer Bedeutung benutzt, "Taste" aber für die Tastatur reserviert, was zumindest ein Schritt zur Klarheit ist, den ich berücksichtigen sollte...

Mit freundlichen Grüßen
Thomas Fischer








Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro