AW: [Allegro] BITV, barrierefreie Bibliotheken
Bernhard Eversberg
ev at biblio.tu-bs.de
Fr Jul 15 15:06:46 CEST 2005
Gerhard Englert schrieb:
>
> Was würden Sie mit Ihren Erfahrungen Ihrer Usergruppen in folgenden Fällen
> machen: (ohne Rücksicht auf den Katalog, weil es erst bei der Ausgabe
> passieren wird)
>
>
> #20 HTML & Web Publishing Handbuch : CGI 1.0/1.1 - Perl: Funktionen und
> Module - XML und DTDs - XML-Daten darstellen
>
> #20 Phosphate-removal in systems H3PO4-y-FeO(OH) and
> H3PO4-FeCl3 and characteristics of sludge-phosphate
>
> #40 Przygoda, Ursula
> #402Walensa (polnisch), Erdogan (türkisch), Moeller (dänisch) usw. (wir
> haben keine weiteren diakritschen Zeichen erfasst)
>
Wie wird man solche Titel und ähnliche Angaben denn ansonsten in Zukunft
darzustellen haben, auf ganz gewöhnlichen Webseiten? Gibt es dafür
Empfehlungen oder Methoden? Nicht nur in Titelaufnahmen kommt doch
dergleichen vor, sondern in Texten aller Art kann das passieren.
Solange man die Katalogisierungsregeln nicht außer Kraft setzen will,
wird man zusaetzliche Datenfelder oder Unterfelder machen muessen. Nur,
wie sollen die aussehen? Gibts dafür keinerlei Vorgaben? Wird die FAL in
Zukunft in Web-Texten ihr Akronym nicht mehr verwenden - oder wie wird
man es codieren?
Was wird mit wissenschaftlichen Berichten, die online vorliegen? Was
macht man damit, wenn es HTML bzw. PDF ist?
Und Digitalisate gedruckter Texte?
MfG B.E.
Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro