AW: [Allegro] Kyrillisch und lateinisch

Thomas Fischer fischer at mail.sub.uni-goettingen.de
Fr Aug 12 10:38:29 CEST 2005


Lieber Herr Eversberg,

danke für den Hinweis. Ich habe allerdings noch ein paar Probleme:

1. In der Anzeige meiner Webbrowser steht hartnäckig:
Register: Titelw?rter, Schlagw?rter (bei Textcodierung UTF-8, bei Western kommt Register Titelw”rter, Schlagw”rter)

2. Bei kyrillischen Einträgen werden die Registereinträge lateinisch angezeigt. Gäbe es da auch eine Unicode-Lösung? (Dann kommen natürlich komplizierte Sortierfragen...)

3. Ich habe den Zusammenhang zwischen meiner russischen Eingabe und den angezeigten Registerauszügen noch nicht ganz verstanden. Welche Transliterationstabelle wird da benutzt?

4. Einige Einträge verstehe ich nicht, z.B. j`Z (`Z gibt es öfters, ebenso `K).

5. Auf meinem Mac reagiert die Datenbank reagiert recht zäh, auf meinem PC flott genug. Haben Sie dafür eine Erklärung?

Mit freundlichen Grüßen
Thomas Fischer 

> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: allegro-bounces at biblio.tu-bs.de
> [mailto:allegro-bounces at biblio.tu-bs.de]Im Auftrag von Bernhard
> Eversberg
> Gesendet: Donnerstag, 11. August 2005 16:11
> An: Allegro-C Diskussionsliste
> Betreff: Re: [Allegro] Kyrillisch und lateinisch
> 
> 
> Thomas Fischer schrieb:
> > 
> > bei der Erstellung einer Datenbank mit Literatur aus russischen 
> und anderen Quellen sind wir auf die Frage gestoßen, wie man den 
> russischen KollegInnen die Daten anbieten muss, damit sie das 
> gesuchte finden.
> > Gibt es dazu internationale Standards, die mir jemand mitteilen könnte?
> > Bei den AutorInnen wäre z.B. eine (automatische?) Transkription 
> (Transliteration?) in das kyrillische möglich, ist so etwas sinnvoll?
> > 
> 
> Wir haben ja eine Demo-Version (mit modifiziertem cat.api usw.):
> 
> http://www.biblio.tu-bs.de/db/demo/page.php?reg=TIT&st=drevne
> 
> Darin sind kyrillische Titelaufnahmen neben lateinischen. Die Register 
> entstehen durch automatische Transliteration. Dies kann auch so genutzt 
> werden, dass man im Eingabefeld kyrillisch eingibt!
> Die Datenbank hat intern UTF-8, arbeitet also mit dem Unicode-Verfahren 
> 2, siehe  http://www.allegro-c.de/unicode/
> 
> Auch die Umlaute muessen dann natuerlich UTF-codiert sein, d.h. mit a99 
> ist die Datenbank nur bedingt benutzbar. Es gibt aber utf8edit.flx für 
> die externe bearbeitung von Sätzen mit Notepad!
> 
> -- 
> Bernhard Eversberg
> UB Braunschweig
> Tel. 0531 391 5026
> E-Mail: b.eversberg at tu-bs.de
> _______________________________________________
> Allegro mailing list
> Allegro at biblio.tu-bs.de
> http://sun250.biblio.etc.tu-bs.de/mailman/listinfo/allegro




Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro