Sanskrit-Zeichen
Annemarie Tews
annemarietews at compuserve.de
Di Jun 22 16:41:12 CEST 2004
Lieber Herr Berger,
ich danke Ihnen für die umfassende Antwort. =-O
Das beschäftigt einen Pensionär ja längere Zeit ....
Fündig geworden bin ich hier (ich hatte die Seite im Internet nicht
gefunden)
> Die Seite < http://www.sanskritweb.de/fonts.htm > beschreibt
> Windows-Fonts, die fuer die Transliteration geeignet sind.
>
> Evtl. finden Sie hier einen Windows-Font (CSX?), der kompatibel zur
> bisherigen Abwandlung der Codetabelle 437 ist. Dann muessten Sie sich
> eine geeignete o.cpt und d.cpt stricken sowie die xxxxhead.rtf anpassen,
> die anderen Zeichentabellen koennten Sie weiterbenutzen.
>
In URW Palladio CSX+ Roman habe ich alle benötigten Zeichen gefunden. Da
werde ich die vorhandenen Daten umcodieren und dann müßten sie ja unter
diesem Font richtig kommen.
So werde ich es erstmal versuchen.
Den zweiten Hinweis: Einsatz eines Unicode-Zeichensatzes habe ich nicht
verstanden, die pahotman.pdf ist 50 Seiten lang ...
Aber wir sehen uns ja in Potsdam und sofern Zeit dafür ist, lasse ich
mir gern noch einige Lichter stecken.
Nochmals herzlichen Dank,
Annemarie Tews
> Ich moechte Ihnen aber eigentlich empfehlen, auf OSTWEST umzustellen
> und nur fuer die Darstellung dann einen Unicode-Zeichensatz (etwa "URW
> HOT") einzusetzen. Dann muessten Sie eigentlich (mit modifizierten
> xxxxhead.rtf, einigen erweiterten Zeichenumsetzungstabellen sowie
> Windows XP und viel anderes modernes vorausgesetzt, vgl. die
> Dokumentation unter < http://www.sanskritweb.de/pahotman.pdf >) eine
> perfekte Anzeige im OPAC erreichen koennen und volle Kompatiblitaet mit
> Office- etc. Anwendungen.
>
>
Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro