Zeichenumwandlung
Thomas Berger
ThB at gymel.com
Mi Nov 14 17:45:28 CET 2001
Liebe Frau Lass,
> Da uns trotz der eigenen Erweiterung immer noch viele Zeichen fehlen,
> spiele ich mit folgendem Gedanken: ich wandle meine so Daten um, dass ich
> den "Original-ostwest.fon" benutzen kann, setze allerdings die
> diakritischen Zeichen grundsätzlich vor die jeweiligen Buchstaben. Damit
egal. Man kann auch in die Bildschirm- und RTF-Anzeigeparameterdateien
dann die entsprechenden p-Umwandlungsbefehle setzen, die solche
Kombinationen
nach Moeglichkeit kombiniert darstellen.
> erspare ich mir die Anpassung der Umwandlungstabellen und TTF-Fonts. Ich
> glaube (und hoffe), damit alle Zeichen abdecken zu können.
> Da wir häufig Listen erstellen, die mit WORD weiter verarbeitet werden,
> möchte ich ein Makro schreiben und diese Zeichen(folgen) durch die im
> erweiterten WORD-Zeichensatz enthaltenen Sonderzeichen ersetzen. Das hätte
> den Vorteil, dass alle die mit WORD arbeiten, diese Dateien weiter
> verarbeiten können, ohne dass der allegro-Zeichensatz installliert sein muss.
Bei einem Export sind Sie aber nicht an das Nadeloehr "ein Zeichensatz"
gebunden, zumindest dann nicht, wenn Sie nicht auch innerhalb des
Exports zwischen zwei Font-Familien (etwa Times Roman und Courier)
umschalten wollen. Ich benutze seit langem einen RTF-Export, der
analog dem, was etwa fuer Drucker schon immer gemacht wurde, naemlich
durch Umschalten zwischen verschiedenen Zeichensaetzen innerhalb
von Times Roman, die meisten Zeichen kombiniert darstellen kann.
Praeziser: Bis auf die griechischen Buchstaben koennen Sie alle
kombinierten Zeichen des OSTWEST-Zeichensatzes (und viele mehr)
irgendwo in CP1252 (Latin 1), CP1250 (Latin 2), CP1254 (Latin 5)
oder in CP1257(Baltic) wiederfinden.
Das Rohmaterial fuer so eine Exporttabelle finden Sie etwa
unter
http://www.gymel.com/charsets/crosstabs.html
im Abschnitt "von Ostwest in mehrere"
Sie muessen sich dann einen geeigneten RTF-Header schnitzen
(ich nehme stets etwas aehnliches wie folgende Variante von
listhead.rtf:
{\rtf1
{\fonttbl
{\f0\froman allegro New Roman;}
{\f1\fmodern ALLEGROLG;}
{\f2\fmodern Courier New;}
{\f3\ftech MS Line Draw;}
{\f4\fswiss allegro Arial;}
{\f5\fscript Comic Sans MS;}
{\f6\froman\fprq2\fcharset238 Times New Roman;}
{\f7\froman\fprq2\fcharset0 Times New Roman;}
{\f8\froman\fprq2\fcharset162 Times New Roman;}
{\f9\froman\fprq2\fcharset186 Times New Roman;}
}{\colortbl;\red0\green0\blue0;}{\f6 \fs22 \ql
und schalte dann zwischen (Die numerischen Sprachbezeichnungen
0, 238, 162 und 186 haben keine offensichtliche Zuordnung zu
den Nummern der Codetabellen)
cp1250="\f6 "
cp1252="\f7 "
cp1254="\f8 "
cp1257="\f9 "
beim Export hin und her (viele Zeichen sind in allen Fonts
gleich, das ganze ist wirklich nicht schwieriger als die
alten Drucker-Umcodierungen, nur lesbarer)
viele Gruesse
Thomas Berger
Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro