Re: [Allegro] LOD News -> welche lizenzen sind gültig????
Thomas Berger
ThB at Gymel.com
Fr Aug 31 00:54:36 CEST 2012
Lieber Herr Lehmann, liebe Liste,
> mir geht es um folgendes:
> da behauptet jemand, seine sachen stehen unter der lizenz "CCO".
> es gibt dann sogar einen link, der auf die lizenz hinweist.
> geht man dem nach, ist der text dazu in englisch. (so bei der DNB!)
>
>
> ich behaupte:
> =============
> als deutscher kann ich keine anderssprachige lizenz akzeptieren.
Das brauchen Sie auch nicht, es herrscht Vertragsfreiheit.
Wenn Sie die Daten nicht unter der angebotenen Lizenz nutzen wollen,
koennen Sie auf die Nutzung verzichten, oder mit dem Anbieter
etwas individuelles aushandeln, aber Vorsicht, es herrscht
Vertragsfreiheit, mag sein, dass es dann etwas kostet und Sie
auch nicht dasselbe damit machen duerfen.
> die rechtssprache ist immer noch englisch.
> ???
> ist das zu "krass"? zu nationalistisch?
> im ernst: das BGB und alle anderen texte sind in deutsch!
>
> ich behaupte, die sachen sind "freiwild". egal, was immer das auch
> heisst.
Hier kann ich nicht folgen: Meinen Sie die Lizenzen oder die
Dinge, die lizensiert werden sollen?
> wie siehts aus?
> ===============
> mir ist das schon sehr oft aufgefallen, daß z.b. in der inetbib-liste
> von sowas gefaselt (CC0, CC_was_auch_immer, und_wie_sie_alle_heissen).
> müssen mich fremdsprachige lizenzbedingungen interessieren?
vgl. die Ausfuehrungen zum GPL-Urteil von 2004. Verbrauchern
gegenueber mag das anders gelagert sein, aber - s.o. - wenn
man die Lizenz fuer ungueltig haelt, muss man sich so verhalten,
als sei sie ungueltig, und dann darf man die Daten halt nicht
nutzen.
<
http://www.telemedicus.info/urteile/Urheberrecht/Open-Source/496-LG-Muenchen-I-Az-21-O-612304-Zur-rechtlichen-Wirksamkeit-der-GPL.html
>
Wenn ich mich recht entsinne, ist auch weiterhin nur die englische
Version der GPL'en rechtlich bindend. Das macht auch viel Sinn, denn wenn
ich eine Software unter einer hypothetischen offiziellen italienischen
oder somalischen GPL lizensiert nutzen wollte, wuerde ich einen
Uebersetzer und einen Juristen benoetigen (mindestens), um zu
eruieren, ob diese GPL mir dasselbe einraeumt, wie die GPL, die ich
kenne. Bei CC0 duerfte das aehnlich sein, zumindest die in Arbeit
befindliche franzoesische Uebersetzung beginnt mit dem Hinweis:
"Note: Translations are to help people understand Creative Commons legal tools
by allowing them to read the legal text in their own languages. The English
international licenses and legal tools are the only legally effective
international licenses and legal tools. No translations of the international
licenses or legal tools are official."
Allerdings gibt es bei Creative Commons Bestrebungen, neben den
"universellen", international brauchbaren Lizenzen auch "Portierungen"
in konkrete Rechtssysteme zu erstellen, vgl.
<
http://wiki.creativecommons.org/FAQ#Should_I_choose_an_international_license_or_a_ported_license.3F
>.
Fuer Deutschland scheint dies allerdings seit einigen Jahren eingeschlafen
zu sein.
viele Gruesse
Thomas Berger
Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro