[Allegro] Kyrillisch
Fischer, Thomas
fischer at sub.uni-goettingen.de
Mo Jan 31 16:22:05 CET 2011
Liebe Liste,
> Am 31.01.2011 14:32, schrieb Fischer, Thomas:
> > noch eine andere Frage, die das zugrunde liegende Indexschema
> > betrifft: Was für eine Transliterationstabelle benutzen Sie für die
> > kyrillischen Zeichen? Und wie wird die eingesetzt?
> >
>
> Es handelt sich hier um die Unicode-Version der DemoBank.
> Darin herrscht also intern UTF-8.
> In der cat.api steht die Zeile
>
> tiu
>
> Die Tabelle iu.apt ist im Gesamtpaket. Sie wandelt UTF-8 in
> ASCII mittels P und Q. Die kyrillischen Zeichen fangen an
> bei der Zeile
>
> P 208 129 E [0401] -- Ё
>
> Es findet damit für den Index eine Transliteration des
> Kyrillischen ins Lateinische Alphabet statt, nicht irgendwie
> normgerecht zwar, aber immerhin.
gibt es irgendwo im Allegro-Umfeld Lösungen, in einer ähnlichen Situation eine eher normgerechte (z.B. ISO 9, siehe http://de.wikipedia.org/wiki/ISO_9) Transliteration zu einzusetzen? Damit wäre eine alternative Anzeige möglich, für die Indexierung müsste dann eine andere (iu.apt?) oder zusätzliche Umwandlung vorgenommen werden.
Gibt es eine Analyse, ob die Indexreduktion, die iu.apt für kyrillische Zeichen auf ASCII 128 leistet, schon (in einem geeigneten Sinn) optimal ist?
(Meine Kenntnisse des Kyrillischen sind nicht so toll, und bei uns steht in absehbarer Zeit die Nutzung kyrillischer Zeichen in der Finno-Ugristik-Datenbank an.)
Mit freundlichen Grüßen
Thomas Fischer
Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro