[Allegro] Hilfsabschnitt zur Validierung
Thomas Berger
ThB at Gymel.com
Do Jul 2 12:10:51 CEST 2009
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Lieber Herr Allers,
>> Eigentlich wollte ich nur darauf hinweisen, dass die Beschreibung des
>> Konversionszieles unverständlich ist (entweder UTF-8 *oder* 16bit Unicode,
>> wenn man die Feinheiten mal außer acht lässt).
>
> Ich will garnicht so tun, als sei mir diese Begriffskombination "UTF-8 / 16-bit-Unicode" vertraut gewesen!
> Ich habe mich an dieser Stelle schlau gemacht und ich verstehe sie nun (halte sie, wenn man Feinheiten
> unterbringen will, sogar für erforderlich). Freilich, Feinheiten außer acht lassend, hätte man Herrn
> Eversberg auch verstanden, wenn er nur "UTF-8" geschrieben hätte.
Also: "UTF-8" hat eine ganz klare Bedeutung. "Unicode" hat eine ganz
klare Bedeutung. "16-bit-Unicode" oder "Unicode 16bit" hingegen sind
informelle Begriffe, meist gemeint damit ist UCS-2. Die Formulierugn
"UTF-8 (Unicode 16bit)" /ist/ widersinnig, denn man kann zwar einen
technischen Begriff gerne durch etwas Informelles erlaeutern, wenn dabei
aber ein Oxymoron entsteht, entlarvt man nur seine eigene Unkenntnis.
Das fuehrt dann zu exakt den Missverstaendnissen, die wir diese Woche hatten,
als Herr Eversberg mindestens 5 Mails lang nicht eimal bemerkt hat, dass Herr
Fischer mit "ANSI-Ostwest" eben gerade nicht "Ostwest" meinte.
viele Gruesse
Thomas Berger
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3-nr1 (Windows XP)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iQCVAwUBSkyHqmITJZieluOzAQKjZAQAgW2sMBZAlV1nW11JS5x6ZsQrBBLn/usC
apKbBnoaSXOYyWpNOI8IOzMV7LOR0oXC4SOD8gulk8C6/FbQM/psJpofsscgkbbg
StBdpXYLuC1fk0jG5uMlqiyDIRgoJ0oZ0oq9rcxCxTAHlLEB7umq8zeZsRFQRmiI
BkMIZzkWaMs=
=4Ve7
-----END PGP SIGNATURE-----
Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro