import
Thomas Berger
ThB at gymel.com
Do Okt 4 16:57:06 CEST 2001
Lieber Herr Grieser,
> war vielleicht etwas missverständlich formuliert mit dem Unterstrich. So
> sieht ein Datensatz der Cdrom DNB aus:
>
> ### *****nM2.01200024------h
> 001 _ 954651499
> 004 _ 20010710
> 030 _ a|1dar|z|||37
> 036 a DE
> 037 b ger eng
> 050 _ a|b|||||||||||
> 051 _ mk||z||
> 070 a 292
> 100 b Mackensen, Rainer |[Hrsg.]|
> 200 b Colloquium zur Geschichte der Bevölkerungswissenschaft in
> Deutschland
> im 20. Jahrhundert <1, 1997, Homburg, Höhe>
> 202 a 2172779-x
> 204 b Werner-Reimers-Stiftung
> 206 a 2051784-1
> 331 _ Bevölkerungsfragen auf Abwegen der Wissenschaften
> 335 _ Dokumentation des 1. Colloquiums zur Geschichte der
> Bevölkerungswissenschaft in Deutschland im 20. Jahrhundert, 23. -
> 25.
> Juli 1997 in der Werner-Reimers-Stiftung in Bad Homburg ; mit
> ergänzenden Nachträgen
> usw. ...
Furchtbar!
Sowas habe ich noch nie gesehen (und es ist auch definitiv weder
MAB1 noch MAB2). Ich denke mal, dass das die Bildschirmanzeige der
CD-ROM ist, die Ihnen Indikatoren, Zeilenumbrueche und Umlaute
freundlich zeigt. Wenn Sie ueber die CD-ROM als MAB exportieren,
sieht es hoffentlich wie unten aus.
> der Datensatz z39.50 hat diese Form
>
> ### 00383nM2.01200024 h
> 001 0254981
> 004 20011004
> 027 0254981
> 100 Oschlies, Wolf
> 331 Bulgariens Bevölkerung Mitte der 80er Jahre
> 335 eine demographische und sozialpolitische Skizze
> 359 Wolf Oschlies
> 410 Köln
> 412 Bundesinst. für ostwiss. und internat. Studien
> 425 1986
> 433 III, 56 S.
> 451 Berichte des Bundesinstituts für Ostwissenschaftliche und Internationale
> Studien ; 1986, 17
>
> Den obigen Datensatz kann man, wie schon erwähnt, nur mit der mab2.aim vom
> 16.01.2001 importieren.
Die kenne ich garnicht (mab2.aim von Version 21 scheint vom 1.10.98
zu sein). Eventuell eine von Ihnen angepasste Version, um die
Unterstriche zu bereinigen?
mab2.aim ist auf MAB-Diskette optimiert und kann daher
den Datensatzanfang im obigen Fall vermutlich besser erkennen.
> Der z39.50 Datensatz kann damit nicht, sondern korrekt nur mit der
> zacklat1.aim importiert werden. Mit der zackmab2.aim werden bei mir die
> Umlaute völlig falsch dargestellt.
Erstes Problem ist wie erwaehnt, das Problem der Standardschnittstellen
mit den von ZACK gelieferten Zeilenenden der Form 10 (und nicht 13 10).
Zweites Problem ist kein Problem: Sie muessen eine Schnittstelle
nehmen, die auf die Umlaute der gelieferten Daten angepasst ist.
Wenn Sie in Zack den Zeichensatz Latin1 fuer die Downloads
einstellen (oder mit der Maus die Browseranzeige Kopieren),
muss die Schnittstelle Latin1 erwarten. Die tut z.B. die
Schnittstelle zacklat1.aim. Absolut analog ist es, wenn Sie
in ZACK den Zeichensatz ISO5426 einstellen und die Schnittstelle
zackmab2.aim nehmen (mab2 ist naemlich nicht das Format, sondern
der Zeichensatz).
[Die Namensgebung ist zugegebenermassen ungluecklich,
zmabmab und zmablat waeren vielleicht guenstiger gewesen,
dann koennte man marc-Schnittstellen auch besser benennen,
etwa zmrcans und zmrclat. Zu spaet...]
> Ich hoffe, es ist verständlich. Für die Marc-Daten über zack habe ich bisher
> noch keine Importparameterdatei finden können, die alles korrekt importiert.
Wie gesagt, z39i.aim von Version 21 mit der von mir vorgeschlagenen
Aenderung. Was funktioniert da nicht (oder geht Ihr Begriff von "alles"
vielleicht etwas weit?)
viele Gruesse
Thomas Berger
Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro