Zeichensatz

Heinrich Allers ALLERS at bis.uni-oldenburg.de
Mo Mai 15 16:53:39 CEST 1995


Am Mon, 15 May 95 10:02:06 +0200 
schreibt Struewe (istr0110 at rz.uni-hildesheim.de):

> Liebe Frau Koczian - Sie sprechen mir aus der Seele, was die kryptischen
> Zeichensaetze angeht. Schon beim reinen Lesen der Post wuenschte ich mir
> manchmal, die Umlaute sollten abgeschafft werden, nur ist damit ja nicht
> das Problem der Steuerzeichen geloest.  


Liebe geplagte Leser meiner Post,

                           wohl keine Liste kommt ohne eine 
frueher oder spaeter und mehr oder minder heftig gefuehrte Diskussion 
ueber Umlaute und akzentuierte Zeichen aus.

Was ist los: Es gibt eine ISO-Norm (8859) und eine Erweiterung des 
Internet-Protokolls, genannt MIME (Aufloesung habe ich eben nicht zur 
Hand, Sorry), die geschaffen worden sind, damit sich die Benutzer 
westlicher Sprachen schriftlich unter weitestgehender Respektierung 
der Orthographie ihrer jeweiligen Sprachen via Internet austauschen 
koennen.

Und es gibt Postsysteme, die mit diesen erweiterten Moeglichkeiten 
eines komfortableren schriftlichen Austausches umgehen koennen, und 
solche, die das nicht koennen.

Pegasus Mail gehoert zu den komfortableren Systemen, die ISO 8859 und 
MIME korrekt zu interpretieren wissen. (Wenn man eine Botschaft liest 
und einen die seltsamen Darstellungen der Umlaute aergern, dann druecke 
man doch mal auf die Taste 'h' - und oft, leider nicht immer, 
erstehen dann die Umlaute im Text in ihrer vollen Schoenheit).

Soweit habe ich das aufgeschnappt in den Zeichendarstellungs-
Diskussionen anderer Listen, und kompetentere Kollegen moechten mich 
hier bitte ergaenzen und berichtigen.

Ich schicke jedenfalls seitdem meine Botschaften (mit Pegasus Mail)
unter MIME in die Welt und mit einer der ISO-Norm 8859 gemaessen
Zeichenkodierung, und bei einigen Empfaengern kommen sie schoen an und
bei anderen verursachen sie AErger oder zumindest Beschwerlichkeiten
beim Lesen.

Nun gibt es eine Reihe von Empfaengern dieser Botschaften, die 
entweder von ihren Rechenzentrum oder ihrem Systembetreuern ein 
mieses Postprogramm hingeknallt bekommen, oder ein falsch 
eingestelltes. Ferner draengt sich der Eindruck auf, dass manche 
Postrechner ("mail server") mit den Sendungen nicht korrekt umgehen 
und an den Kodierungen drehen, so dass es selbst unter zwei Pegasus 
Mail-Benutzern gelegentlich nicht moeglich ist, korrekt geschriebene 
Texte auszutauschen.

Was tun?

Sollen wir als Benutzer eines der anspruchsvolleren Datenbanksysteme
nun einfach sagen, Umlaute werden abgeschafft und zu akzentuierende
Zeichen nicht mehr akzentuiert? Sollen wir das ganze
Anspruchsniveau, das wir mit immer neuen Anforderungen an Allegro
nicht hoch genug schrauben koennen, nun auf einmal ploetzlich auf ein
Minimum absenken, wenn es um den Austausch schriftlicher
Mitteilungen geht? Wohl wissend, dass an vielen Stellen (nicht
ueberall) das eigentlich technisch bereits Realisierbare an
Textaustauschsqualitaet nur deswegen nicht realisiert wird, weil
Netz- und Systemverantwortliche keine Lust dazu haben, sich darum zu
kuemmern, und immer schon der Meinung waren, im Internet solle eh
alles auf Englisch ablaufen, wo ja die untere Haelfte des
ASCII-Zeichensatzes ausreicht.

UEbrigens: vor Abschicken dieser Sendung habe ich die "MIME features" 
auf "Nein" gestellt, und damit allen Lesern den Gefallen getan, die 
Umlaute falsch dargestellt zu sehen. :-)

Mit besten Gruessen von

Heinrich Allers

* Bibliothek der Carl-von-Ossietzky-Universitaet *
*              Postfach 2541, D-26015 Oldenburg *
*                      Telefax +49 441 798 4040 *
*           E-Post: allers at bis.uni-oldenburg.de *
****** LA BIBLIOTHEQUE, CE N'EST PAS MOI! *******




Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro