AW: [Allegro] Wer braucht oder wartet auf Unicode?

Andreas Wolf andreas.wolf.consulting at debitel.net
Di Feb 21 13:28:45 CET 2012


Hallo.

Ja ! Unbedingt ! Ich habe Bibliotheken, vor allem
Goethe-Institutsbibliotheken, die wahrhaft gemischte Datenbestände haben:
Japanisch, chinesisch, thai, koreanisch gemischt oder
kyrillisch-bulgarisch-türkisch oder hebräisch-arabisch usw. usw.

Die Dateneingabe der Bibliotheken erfolgt in UTF-8 in den SWB und da wir
allegro als Lokalsystem verwenden, ist es immer wieder ein etwas mühsamer
'Kampf' ..., insbesondere in der Registersuche. Und der Test mit Janas hatte
überhaupt nicht funktioniert.

Viele Grüße

Andreas Wolf

-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: allegro-bounces at biblio.tu-bs.de
[mailto:allegro-bounces at biblio.tu-bs.de] Im Auftrag von Bernhard Eversberg
Gesendet: Dienstag, 21. Februar 2012 12:05
An: Allegro-C Diskussionsliste
Betreff: [Allegro] Wer braucht oder wartet auf Unicode?



Weil auch diese Frage evtl. untergegangen ist, da sie unter dem Thema "Wie
ist der Bedarf für ein Expertentreffen" gestellt wurde:

Gibt es Anwender oder Projekte, die eine interne Anwendung von Unicode für
äußerst wünschenswert hielten oder dringend bräuchten?

Unsere Unicode-Unterstützung ist bisher noch nicht so weit gediehen, daß es
nur noch Unicode und sonst gar nichts gäbe, wie das wohl bei moderneren
Projekten heute der Fall sein mag und für selbstverständlich gehalten wird.
Ganz sicher würde dies einiges sehr vereinfachen und allegro insgesamt eine
bessere Zukunftsperspektive eröffnen. Man muß aber klar sagen, daß aufgrund
einiger interner, kaum überwindbarer Komplikationen eine 100%-Umsetzung
wenig realistisch ist. Insbes. ist ein a99 mit 100% Unicode nicht machbar.
Die Web-Oberflächen PHPAC und a30 dagegen arbeiten schon jetzt
ausschließlich mit Unicode (UTF-8, genauer gesagt).

MfG B.Eversberg








Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro