AW: AW: [Allegro] BITV, barrierefreie Daten

Gerhard Englert gerhard.englert at fal.de
Do Jul 28 12:45:14 CEST 2005


> An: Allegro-C Diskussionsliste
> Betreff: Re: AW: [Allegro] BITV, barrierefreie Daten
>
>
> Lieber Herr Englert,
>
> Gerhard Englert schrieb:
...
> > sagt dazu "naürlich" nichts aus. Deshalb bin ich ja immer auf
> > der Suche nach
> > klügeren oder erfahreneren Vorbildern, denen ich nacheifern könnte. Oder
> > mindestens irgendwas, auf das man sich beziehen könnte. Jede
>
> Was sagt denn die Deutsche Blinden-Bibliothek in der Deutschen
> Blindenstudienanstalt e.V. zu der ganzen Problematik
> (http://www.blista.de/)?
...

Liebe Frau Koczian,

in keiner der Bibliotheken, seien es nun die von Blinden oder die von
BITV-Beratungsstellen habe ich bisher Literaturstellen gefunden, in denen
die BITV wirklich umgesetzt wäre.
So richtig "komplizierte" Fälle wie mein HTML-Buch-Beispiel habe ich
allerdings auch noch nirgends gefunden.

Man kann etwa so zusammnfassen:

Die Literaturnachweise sind:

-- in Blindenbibliotheken und BITV-Beratungsstellen deutlich ausführlicher
(weniger Abkürzungen) und klarer geschrieben, als bei "uns",

aber ansonsten enthalten sie:

-- reinen ASCII-Text ohne irgendwelche HTML-Codierungen oder Alternativtexte

-- keine codierte Auflösung der (wenigen verbliebenen) Abkürzungen: S., ff.,
Bd., s.a., cm, Ill., ISBN, Marburg/L.

-- keine Markierung von Sprachwechseln: "Essays, Vignetten, Alamargot,
Gérard, Des voisins mystérieux, American Short Stories  I / selcted and with
introduction" steht alles einfach so da


Ich behaupte einmal, um gegebenfalls einen Widerspruch und den Nachweis des
Gegenteils hervorzurufen, dass es noch keine einzige Bibliothek gibt, die
über das etwas sorgfältigere Schreiben beider Erfassung hinaus, die BITV
umgesetzt hat

Auf dieser Basis werde ich weiter versuchen, mit der VS-Methodik aus Vb164
beim Export soviel wie möglich aus der BITV umzusetzen.

mfG
G. Englert










Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro