Unicode-Beispiel
Bernhard Eversberg
ev at buch.biblio.etc.tu-bs.de
Mo Apr 28 13:49:03 CEST 2003
Damit man mal ein Beispiel sehen kann:
http://subito.biblio.etc.tu-bs.de/avdemo/grec.php?urN=839
Die DemoBank ist hier per RuckZuck-PHP angebunden, und der Datensatz ist
derjenige, den man im Register 1 unter "zz unicode..." findet.
In a99 sieht man die "Entitaeten" (&#nnnn;), im Browser sieht man die
kyrillischen Zeichen, und zwar auch beim Editieren! Mit "charmap" kann man sie
recht bequem auch eingeben.
Dies ist also noch Methode 1! Was den Web-Zugriff anbelangt, waere Methode 2
aequivalent, d.h. wuerde genauso aussehen. Datenbank-intern haette man aber
nicht die Entitaeten, sondern UTF-8. Fuer weitgehend kyrillische oder griechische
Daten ist der Unterschied dann 2 Byte statt 6 je Zeichen, also Faktor 3.
Methode 2 haette einen weiteren Vorteil: man koennte kyrillische Daten 3fach
indexieren: original (nur im Browser sichtbar), deutsch transliteriert bzw.
englisch transliteriert. Waer das was?
B.E.
Bernhard Eversberg
Universitaetsbibliothek, Postf. 3329,
D-38023 Braunschweig, Germany
Tel. +49 531 391-5026 , -5011 , FAX -5836
e-mail B.Eversberg at tu-bs.de
Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro