allegro-.ttf und Laendereinstellungen

Allers Heinrich allers at goethe.de
Do Nov 30 14:43:47 CET 2000


T.Berger:

> > vielleicht hat jemand ein nicht-Deutsches Windows NT
> > und kann folgendes Problem bestaetigen, das ich mit
> > den allegro-Schriften auf einem italienischen Windows NT
> > hatte:
> [Schriftname wurde nicht erkannt]

T. Lackhoff:

> In der Tat, das kann ich bestaetigen und nicht nur unter NT. Schon 
> als die Windowsschriften vor Jahren herauskamen konnte ich auf 
> meinem englischen Windows 95 nichts damit anfangen. Mit dem 
> Fontographer habe ich dann gesehen, dass einer der Fontnamen 
> noch den Originalnamen hatte. ...

T. Berger:

> > Ist das ueberhaupt plausibel, dass die Fontnamen
> > ggfls. in Landesspezifischen Varianten in der .ttf-
> > Datei stehen?

M. Lackhoff:

> Ganz genauso ist es (s.o.) Ich habe jetzt keinen Fontographer aber 
> ich erinnere mich, dass es zwei verschiedene Eintraege waren.


Mit diesen Beiträgen gehen mir ein paar Lichter auf: Ich bin mämlich neulich
auch mit einem mühsam erarbeiteten und hier in Deutschland glänzend
funktionierenden Font in Prag auf die Nase gefallen. Und nun fällt mir
zusätzlich auch noch ein, daß es bei dem Programm "Softy", mit dem sowohl in
Braunschweig bei den Allegro-Schriften als auch von mir zur Font-Erstellung
gearbeitet wurde, eine Option "Platform / Names (Microsoft Platform) /
Language" gibt, und dadrunter dann eine ziemlich lange Latte von
Bezeichnungen von Sprachen und ihren Varianten, und dadrunter dann wieder,
pro Sprachbezeichnung ein mittelumfangreiches Formular, was auch an den
entscheidenden Stellen richtig ausgefüllt werden muß (alles sehr
empfindlich, B. Eversberg half mir damals mit entscheidenden Tips). 


Mit besten Grüßen:

Heinrich Allers

Goethe-Institut, Postfach 19 04 19, D-80604 München
Tel. ++89 / 15921 471; Telefax: ++89 / 15921 435
allers at goethe.de; http://home.t-online.de/home/allers
* Kulturen in Deutschland? Ja!
  Deutsche Leitkultur? Nein, Danke!




Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro