=?iso-8859-1?Q?=DCberf=FChrung_von_LIDOS_Datens=E4tzen_nach_Alleg

OIB Allegro OIB.allegro at gmx.NET
Mi Jun 28 18:30:29 CEST 2000


ORIENT-INSTITUT DER DEUTSCHEN MORGENLÄNDISCHEN GESELLSCHAFT
Beirut, 19. Juni, 2000

Überführung von LIDOS Datensätzen nach Allegro

Sehr geehrte Damen und Herren,
Die Bibliotheken des Orient-Instituts der Deutschen Morgenländischen
Gesellschaft in Bei-rut und Istanbul werden ab diesem Sommer die Software
Allegro-C/Version 20 mit a99/alcarta einsetzen. Die bisher verwendete
Software LIDOS 3.3 MultiLingual (Firma Land-Software) ist veraltet
Damit stehen wir vor der Aufgabe, die bereits mit LIDOS aufgenommenen Daten
nach Allegro überführen zu müssen.
Die LIDOS-Datei in Beirut enthält zur Zeit 17.373 Dokumente (Buchaufnahmen
und Na-menskarten). Die Zahl der Indizes (Haupt- und Nebeneinträge) beträgt
29.332 Indizes. Die entsprechende Datei in Istanbul enhält 23.265 Dokumente
und 43.754 Indizes. Ein erhebli-cher Teil der Dokumente sind Aufnahmen
orientalischer Bücher. Die hierfür verwendete Umschrift ist die der
Deutschen Morgenländischen Gesellschaft. Die Firma Land-Software hatte die
entsprechenden Zeichen nach unseren Wünschen definiert. Allerdings hatte es
sich als notwendig erwiesen, nachträglich durch einen Informatiker Fehler
beheben zu lassen und Ergänzungen vorzunehmen, so daß die von uns jetzt
verwendete Version in ihrem Zeichen-satz etwas von der gelieferten Version
abweicht. Die Aufnahmemaske, die bei LIDOS 3.3 ja nicht vorgegeben ist,
sondern von dem Anwender erstellt werden muß, enthält die für Auf-nahmen
nach RAK-WB und die für die Bibliotheksverwaltung notwendigen Felder. Sie
ist allerdings nicht so differenziert wie in Allegro, da u.a. für
Nebeneintragungen nur ein Feld vorgesehen ist.

Für Hinweise auf Lösungen des oben beschriebenen Problems, bzw. kommerzielle
Lösungen wären wir sehr dankbar.

Mit freundlichen Grüßen
 (Dr. W.-D. Lemke - Leiter der Bibliothek)






Mehr Informationen über die Mailingliste Allegro